Гаэтано Доницетти

Любовный напиток

Опера в 2-х действиях

Действующие лица и исполнители

Над спектаклем работали


Постановка

Бартлетт Шер


Сценография

Майкл Йерган


Костюмы

Кэтрин Зубер

О спектакле

Гаэтано Доницетти – властелин музыкального и театрального мира 1830-х годов, его оперы – своего рода мост между строгой формой, установленной Россини, и взлетом массового романтического пыла сочинений Верди. Доницетти писал легко и быстро, за чуть менее чем тридцатилетнюю карьеру представил на суд публики 70 опер, многие из которых по сей день украшают афиши лучших оперных домов. От серьезных исторических интриг до милых деревенских пустячков – таков диапазон сюжетов, привлекавших его внимание.

«Любовный напиток» был написан за две недели, и радушный прием в миланском театре «делла Каноббиана» удивил и самого композитора, не ожидавшего, что сочинил шедевр.

В «Любовном напитке» соединяются традиции старинной оперы-буффа с ее любовью к не всегда невинным обманам, лирика классической романтической мелодрамы (не случайно самым известным номером оперы стал романс Неморино «Una furtiva lagrima») и хоровые прозрения грядущего Рисорджименто.

На этой стилистической неоднородности строит свой спектакль режиссер Бартлетт Шер. «"Любовный напиток ", – говорит он, – это своего рода две оперы в одной. Опера увлекательная и развлекательная, но в ней не все так просто». Шер, поставивший в Мет уже не одну музыкальную комедию, в «Любовном напитке» выходит за рамки чистого увеселения. Отзвуки итальянских революционных потрясений, эпохи Рисорджименто – борьбы за объединение Италии и свободу от австрийского владычества – слышны на всем протяжении спектакля. «Не бывает подлинно смешного без боли и тревоги, — утверждает Шер. — Они – топливо для комедии».

Краткое содержание

Акт I

Действие происходит в Италии в 1836 году. Пока крестьяне отдыхают после работы, молодой деревенский парень Неморино подсматривает за тем, как прекрасная фермерша Адина читает книгу. Он любит её, но боится, что она ему не ровня. Крестьяне спрашивают Адину, о чём книга, и она рассказывает, как Тристан завоевал сердце Изольды с помощью волшебного напитка. Барабанная дробь возвещает о прибытии сержанта Белькоре и его людей. Сержант тут же представляется Адине и предлагает ей выйти за него замуж. Та отвечает, что не желает спешить, но обещает подумать над предложением. Оставшись наедине с Неморино, она говорит, что лучше бы тому отправляться в город и присматривать за больным дядей, чем пытаться завоевать её любовь. Или уж пусть он поступает так же, как она: каждый день меняет объект чувств. Неморино же отвечает, что он-то никогда не сможет забыть свою первую любовь.

Дулькамара, странствующий продавец лекарственных снадобий, прибывает в деревню, расхваливая свои зелья, способные излечить от чего угодно. Едва доктор заканчивает своё выступление, Неморино робко спрашивает, не продаст ли он ему любовный эликсир, о каком написано в книге Адины. Дулькамара с легкостью соглашается и выуживает бутылку бордо. Хотя это стоит ему последнего дуката, Неморино покупает её и немедленно выпивает; Дулькамара разъясняет, что влюблённый должен подождать до следующего дня – тогда средство подействует (а Дулькамара в это время уже исчезнет из деревни). Когда появляется Адина, Неморино начинает ощущать эффект «зелья». Конечно же, он будет неотразим для неё завтра, – и он притворяется беззаботным и равнодушным. Чтобы наказать его, Адина кокетничает с Белькоре. Сержанту поступает приказ немедленно возвращаться в гарнизон, и Адина соглашается обвенчаться с ним тотчас же. Поражённый Неморино просит её подождать хотя бы один день, но она, не обращая на него внимания, приглашает всю деревню на свадьбу. Неморино в отчаянии зовёт доктора на помощь.

Акт II

На празднике перед свадьбой Адина и Дулькамара развлекают гостей баркаролой. Адина расстроена отсутствием Неморино и не хочет подписывать свадебный контракт, пока он не придёт. Меж тем Неморино просит у Дулькамары ещё одну бутылку эликсира. У него нет денег, но доктор соглашается подождать часок в гостинице, пока Неморино займёт у кого-нибудь. Белькоре взбешён тем, что Адина откладывает свадьбу. Мечущемуся в поисках денег Неморино сержант предлагает пойти в армию и получить полагающиеся добровольцу двадцать скуди. Купив бутылку эликсира, Неморино возвращается – и его осаждает толпа девушек. Ещё не зная, что его дядя умер и оставил ему наследство, он считает, что эликсир, наконец, начал действовать. Входит Адина – она чувствует себя виноватой в том, что Неморино уходит в солдаты, но, когда она видит его окружённым девушками, в ней пробуждается ревность. Неморино уходит с девицами, и Дулькамара расхваливает Адине силу своего эликсира, предлагая и ей купить бутылочку. Но та отвечает, что завоюет Неморино своими собственными средствами.

Неморино, заметивший слезу на щеке Адины, когда она увидела его с девушками, понимает, что она страдает из-за него. Но когда она приходит сказать, что выкупила его из армии, Неморино снова притворяется равнодушным. Наконец, Адина признаётся, что любит его. Входит Белькоре. Он видит, как влюблённые держатся за руки, и вынужден ретироваться, заявив, что тысячи женщин ждут его в других краях. Дулькамара сообщает всем новость о наследстве Неморино и хвастает, что именно его чудесный эликсир заставляет людей влюбляться и даже делает бедных крестьян богачами.

Язык

Итальянский

Продолжительность

2 часа 39 минут с одним антрактом

Действие 1

71 мин

Антракт

28 мин

Действие 2

61 мин

2018

16+

Расписание


К сожалению, в данный момент в Вашем городе показов нет. Следите за обновлениями.


The Met: Live in HD. Сезон 2017-2018

Весь сезон

Также вас может заинтересовать

Ангелы в Америке. Часть 2: Перестройка

Эндрю Гарфилд в главной роли в новой постановке двухчастной пьесы Тони Кушнера «Ангелы в Америке»

20 июля, пятница

19:30 КАРО 7 Атриум

Язык: английский, русские субтитры

Удивительный мир Иеронима Босха

Документальный фильм об одной из главных выставок-блокбастеров года — «Иероним Босх. Видения гения»

30 июля, понедельник

11:00 Кинозал ГУМ

Язык: английский, русский закадровый перевод

Юлий Цезарь: Бен Уишоу

Вечно актуальная политическая драма Шекспира, разыгранная квартетом суперзвезд

31 июля, вторник

19:30 Формула кино ЦДМ

Язык: английский, русские субтитры

Каналетто и искусство Венеции

Экскурс в жизнь и творчество одного из ведущих живописцев Венеции от продюсера Фила Грабски.

6 августа, понедельник

19:30 КАРО 7 Атриум

Язык: английский, русский закадровый перевод

© TheatreHD 2018